The Lute Story (琵琶记)

Date: May 12, 2011
Location: Changan Theater, Beijing.

Background. The story famously elevates filial and marital duty as a prominent feature of Chinese culture. At his father’s insistence, Cai Bojie (蔡伯喈) abandoned his family and his newly wedded wife to take a national exam in the capital. After acing the exam, Cai was forced by Prime Minister Niu to not only stay in the capital but, in typical ancient Chinese fashion, marry his daughter, Niu Suyu (牛素玉). Trapped in the reality that the prime minister’s words were golden, Cai had no choice but to stay in the capital and marry the younger Niu. Zhao Wuniang (赵五娘), despite having married to Cai for only two months before he left for the capital, took up full responsibility as caretaker of Cai’s parents. Throughout a series of droughts and famine, Zhao slaved through, at times eating chaffs to stay alive. After Cai’s parents died, she began a decade-long (twelve, to be exact) odyssey to the capital in search of Cai. By various strokes of luck and determination, Zhao finally reunited with Cai. Deeply moved by Zhao’s upholding of filial duty and Cai’s unerring love for Zhao, the emperor himself blessed the reunion, while the younger Niu dutifully agreed to stay on as secondary wife. The title refers to how Zhao would play the lute as a street musician to earn her expenses during her odyssey.

Performance. This production is staged and produced by Yongjia Kunqu Opera Troupe (永嘉昆剧团), famously known for presenting kunqu with a unique and unconventional charm. The hand and body movements in Yongjia kunqu (“yongkun” in short) are slightly rougher and less elegant than the kunqu presented by Suzhou Kunqu Opera Theatre (苏州昆剧院), but move with a more humanly, realistic motion. The tempo in yongkun is also slightly faster, and therefore appears livelier and more energetic, than traditional kunqu. Liu Wenhua (刘文华), as Zhao, acted with a deep sense for the role, moving with such seasoned fluidity and singing with such vocal confidence that for the most part camouflaged her advance age of 55 years. The on-stage intensity of her Zhao was clearly the dramatic weight of the evening. Her counterpart, Ma Shili (马士利), was adequate but not particularly noteworthy as Cai. You Tengteng (由腾腾) performed the thankless role of Niu with dedicated conviction, often moving with the same grace and precision as Liu, her teacher. At barely 21 years old, she is surely a rising star in the art, and most certainly is the person to carry Liu’s mantle as the elder master retires from stage.

Liu Wenhua (刘文华), as Zhao Wuniang (赵五娘).

A poster featuring Liu Wenhua (刘文华), as Zhao Wuniang (赵五娘), in The Lute Story (琵琶记).

You Tengteng (由腾腾), as Niu.

You Tengteng (由腾腾).

Advertisements

One comment on “The Lute Story (琵琶记)

  1. […] of Humanity. Other performances with reviews include: A Collection of Scepters (满床笏), and The Lute Story (琵琶记). Bando Tamasaburo […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s